<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>Lao_tzu on George&#39;s Blog</title>
    <link>https://blog.georgefabish.com/tags/lao_tzu/</link>
    <description>Recent content in Lao_tzu on George&#39;s Blog</description>
    <generator>Hugo</generator>
    <language>en-US</language>
    <lastBuildDate>Wed, 29 Mar 2023 00:00:00 +0000</lastBuildDate>
    <atom:link href="https://blog.georgefabish.com/tags/lao_tzu/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>Tao Te Ching</title>
      <link>https://blog.georgefabish.com/reviews/tao-te-ching-a-new-english-version/</link>
      <pubDate>Wed, 29 Mar 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://blog.georgefabish.com/reviews/tao-te-ching-a-new-english-version/</guid>
      <description>&lt;p&gt;When a superior man hears of the Tao,
he immediately begins to embody it.
When an average man hears of the Tao,
he half believes it, half doubts it.
When a foolish man hears of the Tao,
he laughs out loud.
If he didn&amp;rsquo;t laugh it wouldn&amp;rsquo;t be the Tao.  -41&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Summary&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;For my first read through (assuming there might be more) without much research I picked up Stephen Mitchell&amp;rsquo;s version. Two things of note, one Stephen Mitchell was also the one who authored my version of Gilgamesh which was fantastic. Second, he makes clear that this is an English &amp;ldquo;version&amp;rdquo; and not straight translation of the Tao Te Ching. This book came with his own commentary at the end, as well as a transcript of an interview about the process of translation. I read once all the way through, and then re-read referencing his notes. The Tao Te Ching itself is similar to the Old Testament in that its actual authors are lost to history. It appears to have been put together from various text around 250BC. The assumed author Laozi or Lao Tzu is a person we know next to nothing about, in fact he may not even exist. His name adds to this mystery by being translated as &amp;ldquo;old teacher&amp;rdquo;. That being said there are now over 250 translations of the text and its 81 short chapters.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
